Preguntas Frequentes Actualizadas

Questions about Potential Exposure

Preguntas sobre la exposición potencial

Novel coronavirus (COVID-19) is a new virus strain spreading from person-to-person. It is currently in the United States and many other countries, with infection rates rising rapidly in Racine. Health experts are concerned because this new virus has the potential to cause severe respiratory illness and even death.
El nuevo coronavirus (COVID-19) es una nueva cepa de virus que se transmite de persona a persona. Actualmente se encuentra en los Estados Unidos y en muchos otros países, y las zonas de infección aumentan rápidamente en Racine. Los expertos de salud están preocupados porque este nuevo virus tiene el potencial de causar enfermedades respiratorias graves e incluso la muerte.
Health experts are still learning more about the spread. Currently, it is thought to spread:
  • through respiratory droplets when an infected person coughs or sneezes
  • between people who are in close contact with one another (within about 6 feet)
  • by touching a surface or object with the virus and then touching the mouth, nose, or eyes

Los expertos de salud aún están aprendiendo más sobre la propagación. Actualmente, se cree que se propaga:
  • a través de gotas respiratorias cuando una persona infectada tose o estornuda
  • entre personas que están en contacto cercano entre sí (a una distancia de menos de seis pies)
  • tocando una superficie u objeto contagiado con el virus y luego tocando la boca, la nariz o los ojos
People with COVID-19 have had a wide range of symptoms reported – ranging from mild symptoms to severe illness. Symptoms may appear 2-14 days after exposure to the virus. People with these symptoms may have COVID-19:
  • Cough
  • Shortness of breath or difficulty breathing
  • Fever
  • Chills
  • Muscle pain
  • Sore throat
  • New loss of taste or smell
This list is not all possible symptoms. Other less common symptoms have been reported, including gastrointestinal symptoms like nausea, vomiting, or diarrhea.
Las personas con COVID-19 han reportado una amplia variedad de síntomas, desde síntomas leves hasta enfermedades graves. Los síntomas pueden aparecer entre 2 a 14 días después de la exposición al virus. Las personas con estos síntomas pueden tener COVID-19:

  • Tos
  • Falta de aliento o dificultad para respirar
  • Fiebre
  • Escalofríos
  • Dolor muscular
  • Dolor de garganta
  • Nueva pérdida de sabor u olor.
Esta lista no incluye todos los síntomas posibles. Se han informado otros síntomas menos comunes, incluidos síntomas gastrointestinales como náuseas, vómitos o diarrea.
If you have come into contact with someone who has tested positive for COVID-19:
  • Stay home for 14 days after the time of exposure. 
  • Take your temperature twice a day.
  • If you live with others, stay in a separate room when possible, and avoid contact with others in your household.  

Si ha estado en contacto con alguien que ha dado positivo por COVID-19:
  • Quédese en casa durante 14 días después del momento de la exposición.
  • Tómese la temperatura dos veces al día.
  • Si vive con otras personas, quédese en una habitación separada cuando sea posible y evite el contacto con otras personas en su hogar.
Health records are private; no list of positive cases is publically available. If you are a contact of a confirmed case of COVID-19, their health care provider or your local health department will contact you.
Los registros de salud son privados; No hay una lista de casos positivos disponible públicamente. Si usted es un contacto de un caso confirmado de COVID-19, su proveedor de atención médica o su departamento de salud local se comunicarán con usted.
While businesses will be opening back up, please take the following safety precautions when shopping:
  • Do not enter the store if there are more than 5 people inside.
  • Wear a mask at all times.
  • Use hand sanitizer if you touch anything and wash your hands vigorously with soap and water when you’re able. 
  • Stay at least 6 feet apart from others while shopping. 

Cuando las empresas se abrirán nuevamente, tome las siguientes precauciones de seguridad al comprar:
  • No ingrese a la tienda si hay más de 5 personas adentro.
  • Use una mascarilla en todo momento.
  • Use desinfectante para manos si toca algo y lávese las manos vigorosamente con agua y jabón cuando pueda.
  • Manténgase al menos a  seis pies de distancia de los demás mientras compra.
With infection rates rising in Racine, you may be infected and not be aware. In order to prevent the spread:
  • Wear a mask when outside your home. 
  • Wash your hands with soap and water for at least 20 seconds and use hand sanitizer when you’re unable to wash your hands. 
  • Practice social distancing - stay six feet away from others. 

Con el aumento de las zonas de infección en Racine, puede estar infectado sin saber. Para evitar la propagación:
  • Use una mascarilla cuando esté fuera de su casa.
  • Lávese las manos con agua y jabón durante al menos 20 segundos y use desinfectante para manos cuando no pueda lavarse las manos.
  • Practique el distanciamiento social: manténgase a seis pies de distancia de los demás.

I’m Showing Symptoms, Now What?

Estoy mostrando síntomas, ¿y ahora qué?

Your health care provider will decide if you meet the criteria for testing based on your symptoms. Please call your health care provider or initiate a tele-visit for direction. Do not go to the doctor’s office without calling first.

Ascension: Call 833-981-0711 or go to ascension.org/OnlineCare; use code HOME for a $20 virtual visit.
Advocate Aurora: 866-443-2584
Froedtert South (Kenosha and Pleasant Prairie): 262-671-7000

Please be aware that test prioritization may be in place within the State of WI. For example, symptomatic patients who are in ICU, the hospital or long-term care facilities may have their samples tested first. If you are having a medical emergency, dial 911.
Su proveedor de atención médica decidirá si cumple con los criterios para las pruebas según sus síntomas. Llame a su proveedor de atención médica o inicie una visita virtual para recibir instrucciones. No vaya al consultorio médico sin llamar primero.

Ascension: llame al 833-981-0711 o visite ascension.org/OnlineCare; use el código HOME para una visita virtual de $20.
Advocate Aurora: 866-443-2584
Froedtert South (Kenosha y Pleasant Prairie): 262-671-7000

Tenga en cuenta que la priorización de la prueba puede ocurrir. Por ejemplo, los pacientes sintomáticos que se encuentran en la unidad de cuidados intensivos (ICU por sus siglas en inglés), el hospital o los centros de atención a largo plazo pueden analizar sus muestras primero. Si tiene una emergencia médica, marque 911.
If your doctor is off, ask who is covering their appointments. Most medical offices assign an on-call doctor to cover when physicians are on leave. Several insurance programs also offer telehealth virtual (remote video) patient consultations. Check with your health insurance provider. If you are having a medical emergency dial 911.
Si su médico no está, pregunte quién cubre sus citas. La mayoría de los consultorios médicos asignan un médico de guardia para cubrir cuando los médicos no están. Varios programas de seguros también ofrecen consultas virtuales de pacientes de telesalud (video remoto). Consulte con su proveedor de seguro de salud. Si tiene una emergencia médica, marque 911.
If you do not have a primary care physician call one of the local healthcare provider informational hotlines or Impact 2-1-1 for assistance.

Ascension: Call 833-981-0711 or go to ascension.org/OnlineCare; use code HOME for a $20 virtual visit.
Advocate Aurora: 866-443-2584
Froedtert South (Kenosha and Pleasant Prairie): 262-671-7000

If you are having a medical emergency dial 911.
Si no tiene un médico de atención primaria, llame a una de las líneas directas informativas del proveedor de atención médica local o Impact 2-1-1 para obtener ayuda.

Ascension: llame al 833-981-0711 o visite ascension.org/OnlineCare; use el código HOME para una visita virtual de $20.
Advocate Aurora: 866-443-2584
Froedtert South (Kenosha y Pleasant Prairie): 262-671-7000

Si tiene una emergencia médica, marque 911.

Enforcement Policy

Aplicando las pólizas durante COVID-19

If you witness an unlawful gathering, call the Racine County dispatch non-emergency line: (262) 886-2300.
Si usted es testigo de una reunión ilegal, llame a la línea de despacho (no de emergencia) del condado de Racine: (262) 886-2300.
Direct any concerns you have regarding a co-worker to a member of management or your Human Resources department. You should avoid contact with anyone who has respiratory symptoms through social distancing.
Dirija cualquier inquietud que tenga sobre un compañero de trabajo a un miembro de la gerencia o al departamento de Recursos Humanos. Debe evitar el contacto con cualquier persona que tenga síntomas respiratorios a través del distanciamiento social.

The City of Racine Updates on Social Media

Translate »